180 - Proof Positive: The Logical Tradition

Posted on

Logicians ply their trade across a millennium of Islamic history, considering such issues as the status of logic itself and the Liar Paradox.

download-icon .

Themes:

Further Reading

• A. Alwishah and D. Sanson, “The Early Arabic Liar: the Liar Paradox in the Islamic World from the Mid-Ninth to the Mid-Thirteenth Centuries CE,” Vivarium 47 (2009), 97-127.

• K. El-Rouayheb, Relational Syllogisms and the History of Arabic Logic, 900-1900 (Leiden: 2010).

• K. El-Rouayheb, “Post-Avicennan Logicians on the Subject Matter of Logic: Some Thirteenth- and Fourteenth-Century Discussions,” Arabic Sciences and Philosophy 22 (2012), 69-90.

• K. El-Rouayheb, The Development of Arabic Logic (1200-1800) (Basel: 2019). 

• D. Perler and U. Rudolph (eds), Logik und Philosophie: Das Organon im arabischen und im lateinischen Mittelalter (Leiden: 2005).

• N. Rescher, The Development of Arabic Logic (Pittsburgh: 1964).

• T. Street, “Arabic Logic,” in D.M. Gabbay and J. Woods (eds), Handbook of the History of Logic vol.1: Greek, Indian and Arabic Logic (Amsterdam: 2004), 471-556.

• J. Walbridge, “Logic in the Islamic Intellectual Tradition: the Recent Centuries,” Islamic Studies 39 (2000), 55-75.

Stanford Encyclopedia: Arabic and Islamic Philosophy of Language and Logic 

My thanks to Riccardo Strobino for advice on this episode!

Comments

SMatthewStolte on 15 June 2014

Apple Podcasts App

I listened to this episode with my iPhone’s web browser, but I don’t seem to be able to get it to show up on my Podcasts app. Maybe there’s just a delay.

In reply to by SMatthewStolte

Dave Martin on 15 June 2014

Episode not in podcast app

I have the same issue.

In reply to by SMatthewStolte

SMatthewStolte on 16 June 2014

It is showing up now

It is showing up now (Monday).

In reply to by SMatthewStolte

Peter Adamson on 16 June 2014

upload

Sorry, this was my fault - I didn't upload it properly. But as you say it's fixed now!

In reply to by Peter Adamson

SMatthewStolte on 16 June 2014

Thanks for the for the

Thanks for the for the response. Glad it was simple.

Hoom on 3 December 2016

Mulla Nasr al-Din

Is this character based on an actual person, or is it just a placeholder name people use for such jokes?

In reply to by Hoom

Peter Adamson on 4 December 2016

Nasr al-Din

Good question. I don't know actually but I assumed the latter.

Madrasa drop out on 17 September 2017

We still study logic in Madrasa!

As late as the 20th century? Bihari's Sulum Al-Ulum and dozens of commentaries on it are still required reading in many of the better off subcontinental madrasas. In some cases commentaries on the Sulum account for the bulk of the subject, alongside Al-Abhari's classic commentary on Ibn Al-Muqaffa's translation of the Isagoge. It might be rare, but a distant relative of mine did study Avicenna's Al-Shifa during her time in madrasa which is very unusual. The extent to which new works on logic are produced appears miniscule, for various reasons, but I think it's wrong to imply that it's a dead tradition. Avicenna, Mullah Sadra, Muhibb Allah Bihari, Hussein Maibazi, Mullah Jaunpuri and Mir Muhammad Zahid are still studied in many places and not as mere historical figures. 

In reply to by Madrasa drop out

Peter Adamson on 18 September 2017

Madrasa curriculum

Yes, thanks for pointing this out! I think I allude to this a bit more in later episodes; and anyway I didn't mean to imply it is a dead tradition, it also lives on in the schools of Iran. I'm fascinated to hear about your relative studying Avicenna directly!

Alexander Johnson on 22 March 2019

Liar's Paradox

I first encountered the Liar's Paradox in "Sideways Arthimatic from Wayside School."  There it is "1. the answer to question 2 is false" "2. the answer to question 1 is true".  the 'solution' i came up with in elementary school was focused on breaking the infinite chain.  so i said if 1 is true, 2 is false, but if 2 is false, then 1 can't be true, so 1 is false.  however, just because 1 is false, doesn't mean 2 is true, it just means that 2 is a different kind of false than 1 is refering to.  therefore both of them are false.  i guess it was based on the idea that there is only one way to be right but many to be wrong.  i don't really fully remember the reasoning, but the answer stuck with me all these years.

if i wanted to follow young me's ideas and explore them, being my own historian, i might argue:  

"if 1 is true, then 2 must be false.  but then if 2 is false, one just has to be not true.  If 1 is not true, that doesn't mean it is false (just like not white doesn't mean black), therefore, 2 is false, and 1 is just not true.  therefore, the problem is the idea that a statement is only true or false."

i don't think i'm hitting on any real solution, just thought i'd share, however.

In reply to by Alexander Johnson

Peter Adamson on 24 March 2019

Liar's paradox

Yes, that is a possible solution: just introduce a third status or truth value like neither true nor false. But most logicians, historically, were committed to the Aristotelian principle that there is no such third truth value so this was not an available way out.

David Marans on 19 November 2021

Resource Correction

My previous comment suggests the Open Access LOGIC GALLERY.

Its address has changed to     http://humbox.ac.uk/5497/

Andrew on 8 October 2023

Idea about the liars paradox

It feels like with the liar's paradox, it doesn't actually refer to anything, and so there is no (assuming a correspondence theory about truth) state of affairs that it says is true or false.

This might first seem absurd at first blush. Surely, it refers to itself right? So it does refer to something! Not so fast. Think about it like this - "this statement is false". Ok, to evaluate that, I need to check the thing it refers to, that is, this statement, which says "this statement is false". Again, to evaluate if that is true, I now need to evaluate the thing it is referring to, which is this statement again, which is "this statement is false". And keep going. instead of getting to any state of affairs to evaluate if the statement aligns with it or not, we "fall through" so to speak, never actually reaching the referential ground. Infinite recursion. Contrast this with saying "this statement is in English", check what it is referring to, which is itself "this statement is in English", and after thinking for a split second I can see that it is indeed in English. The reference lands.

On a different note, did any philosopher think that "this statement is true", the opposite of the liar, is of any interest? One thing that springs to mind actually is that,unlike the liar (given the traditional analysis of it, putting aside the fall through idea) which seems like it can't be given a truth value because it would lead to a contradiction, the truth value of "this statement is true" seems indeterminate. No matter which of the two values you give it, it will be consistent, irrespective of any state of affairs. So nothing, absolutely nothing, can determine if it is true or not, since it will always be consistent with itself being true or false. Both kinds of statements make sense

In reply to by Andrew

Peter Adamson on 9 October 2023

Liar paradox

Yes, those are good ideas especially the one about "this sentence is true." The obvious difference there is that assuming it to be true (or false) causes no difficulties. In general, when we are just doing logic, we are bracketing questions about what is actually true so only necessary truths can be taken to be in fact true. Rather, we make assumptions and think about what would follow from them. Assuming the Liar statement does seem to give rise to a contradiction.

Your "it doesn't refer" solution belongs to a family of solutions that denies that the Liar has a truth value, I mean, it is neither true nor false. And we see that in both Islamic and Latin Christian medieval philosophy. But the way you develop it is interesting because it shows how the Liar can prompt reflection on the truth conditions of sentences, e.g. do they have to refer to a determinate state of affairs to be true or false? Actually your "this sentence is true" example makes the same point. 

In reply to by Peter Adamson

Andrew on 9 October 2023

I've always felt that…

I've always felt that something was just wrong with the liar statement, really. An Ouroboros eating its own tail. Same with, maybe we should call it, the truthful statement. I am actually quite proud of the idea I suggested, since it does hinge on the way it self refers without just disallowing self referential statements, which I agree are sensible, just that the liar (and truthful) in my opinion are not.

Are there any philosophers you know of that explicate a similar idea to the one I sketched out about the liar (or also thought that "the truthful" was similarly interesting)? I have a comp sci background, so the angle I was coming at the problem thinking of it similar to a variable and evaluating it. So maybe if anyone actually outlined a similar solution it would be a modern analytic philosopher. I would also be interested in if there is any critique of the solution I have outlined.

In reply to by Andrew

Peter Adamson on 9 October 2023

Earlier solutions

Actually your solution is pretty similar to some medieval solutions, including one I was just looking at this weekend in Arabic! The way they put it is that the Liar sentence doesn't satisfy the classic definition of "truth" because it doesn't "correspond" to anything in the way things are.

In reply to by Peter Adamson

Andrew on 9 October 2023

Ooo interesting. Can you…

Ooo interesting. Can you list some of those philosophers and the relevant work? Hopefully it isn't all only in either Latin or Arabic.

In reply to by Andrew

Peter Adamson on 9 October 2023

Liar paradox

Yeah a lot of it is in Latin and Arabic unfortunately. But for the Arabic tradition you can check out this article: A. Alwishah and D. Sanson, “The Early Arabic Liar: the Liar Paradox in the Islamic World from the Mid-Ninth to the Mid-Thirteenth Centuries CE,” Vivarium 47 (2009), 97-127 which I have in the bibliography above. And for Latin, I do get into it in this episode:

https://www.historyofphilosophy.net/fourteenth-century-logic

And I think the readings listed there by Read and Spade would be a good place to start though my memory is hazy about exactly what is discussed where, it was a while ago that I worked on that episode!

Alexander Johnson on 26 June 2025

al Tusi's solution

It seems to be that your objection to al Tusi's solution does not work.  If you take "this statement is in English" to be a logical statement, then you lose most of the power of logic.  the statements "not (A and B)" would not be logically equivalent to "not A or not B", for "statement x contains the word and" is true for statement 1 and false for statement 2.  And for that matter, if the language a statement is spoken is is part of the statement, then translating the statement is impossible, and the best you can do is appeal to some kind of similarity.  At that point, we might as well just go with the grammarians.

Instead, I think we'd have to make a distinction between the logical statement we are evaluating and how it is expressed.  This would make "If A, then B and not C", "A->B&~C" and "Se A, tiam B kaj ne C" all the same statement, which would then make the statement "This statement is in english" instead about something external, the expression of the statement, which can then hold different truth values depending on how ti is expressed.

In reply to by Alexander Johnson

Peter Adamson on 26 June 2025

Tusi's solution

I'm not sure I really follow you here, because I don't understand what you mean by "logical statement." The liar paradox was always discussed using natural language examples in the tradition we're talking about here. I guess you could consider how the paradox would work in a purely formal system, but that would be anachronistic. 

Anyway my point against Tusi was simply that he stipulates without further argument that self-referential sentences have no truth value, and that this needs some justification, especially since prima facie it seems false. I think that objection stands whether we are talking about natural language or a putative underlying formalization of the given sentence.

In reply to by Peter Adamson

Alexander Johnson on 30 June 2025

Language's Relation

I included the formal only as another language example, and did not intend it to hold some special status, so let's just drop it out.  The issue I wanted to address pertained to any translation from Greek to Arabic, or Arabic to Persian (but i will use English to Esperanto because I know those languages).

Take the logical statement "A or B, not A, therefore B".  If i translate this into Esperanto, I get "A au B,  ne A, tial B".

Is this a different logical statement, or is it the same logical statement in a different language?  If it is a different logical statement, then your objection holds, and the statement "this statement is in English" is a valid self referential statement.  However this seems unintuitive and unsatisfying.  How are the English and the Esperanto statements related? Only by analogy?  Are they only alike to a limited extent?  And if that is the case, is logic just a subset of linguistics, since it is particular to each language?

If they are the same statement, just in two different languages, then the language the statement is made in must somehow be external to the logical content of the statement.  While this may seem counter intuitive, i think it aligns better with the definition of logic.  After all, if it is about second order intentions, and first order intentions is things out in the world, such as "otters", then those first order intentions, the concept of otter for example, presumably are about the types of universals in our mind and the mind of the agent intellect, which one would imagine is not dependent on language.  And if those aren't language dependent, then it is hard to see why the second order intentions would be.

 

In reply to by Alexander Johnson

Peter Adamson on 30 June 2025

Language and logic

Maybe I am missing something but the answer seems pretty straightforward to me. The sentences share something (we can call this "meaning") but not everything, among which is the language of utterance. Sentences with the same meaning can be false in one language and true in another, for example "This sentence is in English" is false when translated into any other language; another example would be "The word for dog has three letters in this language I am speaking now" which is false in German (dog = "Hund"). 

Of course there are plenty of deep issues here, like what is meaning, how and to what extent does logical formalization capture natural language sentences, etc. But if you cannot say that "I am now speaking in English" is true (even though it would be false when translated into Esperanto) something has gone wrong. I am not sure I understand what you say above but I think your mistake is probably to think that everything about the truth conditions of a sentence would have to be preserved when it is translated into a formal language. Like translating from English into Esperanto, such formalization would strip away some features while preserving others, and its truth conditions may change as a result. 

Add new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.